Asi es como puedes traducir tu curriculum (cv)

como traducir mi curriculum cv ?, donde traducir mi curriculum ?

Puedo traducir mi curriculum ( cv ) automáticamente ?



La respuesta corta es, Sí, si podemos traducir nuestros currículums de manera fácil con una herramienta online que nos ayudará a hacer este proceso más rápido y sencillo.

Traduciremos nuestro currículum con la herramienta online llamada DEFTPDF, nuestro currículum puede estar en formato pdf o word, que son los formatos más comunes para este tipo de trabajos.

A continuación te muestro cómo traducir tu currículum paso a paso:

Traducir nuestro currículum nos es muy útil cuando vamos a enviar nuestra información de contratación a una nueva empresa en un idioma extranjero, pero tenemos nuestro currículum en otro idioma y no queremos hacerlo de nuevo completamente, solo traducirlo. Para eso necesitamos hacer lo siguiente..


Cómo traducir un curriculum vitae ?


Esto es lo que haremos:
Traduciremos nuestro currículum, este ejemplo es en un documento pdf, después editaremos los detalles para finalmente descargarlo.

  1. Primero iremos a Deftpdf.com
  2. Después subiremos nuestro archivo del currículum al sitio.
    como traducir mi curriculum cv ?, donde traducir mi curriculum ?
  3. A continuación introduciremos el lenguaje al que deseamos traducir
    como traducir mi curriculum cv ?, donde traducir mi curriculum ?
  4. Después de traducir nuestro curriculum podremos editarlo, moviendo de lugar cada texto y podremos modificar el contexto si requiere cambios. 
    como traducir mi curriculum cv ?, donde traducir mi curriculum ?
  5. Finalmente lo podremos descargar en pdf.
    como traducir mi curriculum cv ?, donde traducir mi curriculum ?

Algunas veces es difícil traducir contenido en pdf debido al peso del archivo pero en deftpdf.com funciono muy bien, y lo más importante es que se mantuvo el formato en todo tiempo, me gusto mucho que se pudiera editar en vivo el texto y me pareció muy útil.

Por supuesto cuando traducimos podemos encontrarnos con errores de palabras e incluso errores de contexto, porque la traducción la realiza una máquina, pero podemos editar esa parte yendo al traductor de google y revisando manualmente la sección que creemos que esta incorrecta.

Si no conocemos el idioma al que queremos traducir, lo que podemos hacer en el traductor de google es, escribir en nuestro idioma y después revertir el lenguaje con las flechitas de revertir para ver si lo traducido es semejante o igual a lo que escribimos en un principio.

Espero que este artículo haya sido de ayuda para ti.

Para traducir PDFs de mucho peso, que tienen mucho texto pero pocas imagenes, te muestro como hacerlo en este artículo: cómo traducir un documento PDF?

Popular posts from this blog

Significados y relaciones de la letra ALEPH (א) y el número 1 en la biblia (torah) a través de gematria.

Descubre el maravilloso significado de la letra Dalet (ד) y su valor numerico en la biblia

Como traduzir um documento do Excel? (uma célula, várias células, o documento inteiro - sem perder o formato)